Некоторые
итоги, проблемы и перспективы работы
по созданию Базы данных на фонд
западноевропейских изданий периода ручного пресса
в Астраханской областной научной библиотеке
В 1980 году в Астраханской
областной научной библиотеке, существующей с тридцатых
годов позапрошлого столетия, был организован отдел редких
книг. В соответствии с задачами подобных подразделений
был поставлен вопрос о создании научного каталога на
фонды отдела, общий объем которого составляет около
70 тысяч единиц хранения, при этом дореволюционный фонд
насчитывает примерно 40 тысяч книг. Западноевропейские
издания присутствуют в количестве около 7 тысяч, среди
последних – более ста книг XVI-XVII веков и один инкунабул,
не учтенный в отечественных книгохранилищах; превалируют
издания XVIII – XIX вв. Весомая часть западноевропейских
изданий соответствующего периода находится в коллекции
Ивана Акимовича Репина (1841 – 1908), уроженца Астрахани,
подарившего свое замечательное собрание городу. Меньшая
часть поступила из астраханских собраний после 1917
года из библиотек упраздненных учреждений и ведомств,
прежде всего, из фундаментальной библиотеки духовной
семинарии. На весь фонд в библиотеке имелся только карточный
рукописный каталог с краткими библиографическими записями,
причем западноевропейские издания были описаны на русском
языке (т.е. ни один экземпляр не был описан на языке
оригинала, а в переводе на русский, со всевозможными
огрехами при отображении сведений титульного листа старопечатных
изданий). Расстановка фонда была традиционной, в отдельную
коллекцию (расстановка форматно-инвентарная) в 50-е
годы была выделена лишь библиотека И.А. Репина, о составе
и принадлежности других частей фонда к каким бы то ни
было коллекциям речь вообще не шла (на протяжении существования
отдела редких книг некоторые небольшие по объему коллекции
выделены в отдельную расстановку, но большая часть отражается
в соответствующих картотеках ввиду отсутствия возможностей
«свободного маневра»).
С самого начала одним из приоритетных направлений в
деятельности отдела стала западноевропейская книга:
приступившие к работе в отделе специалисты, профессионально
владеющие иностранными языками, были буквально ошеломлены
при виде сокровищ европейской книжной культуры, которые
молчаливо – ибо не были раскрыты в аппарате на своих
родных языках – покоились на полках книгохранилища.
Хотя в Астрахани к тому времени имелся прецедент «заговоривших»
изданий: в 1975 году в нашем городе состоялась Всесоюзная
конференция, посвященная 250-летию Академии наук и первому
российскому академику, нашему земляку, В. К. Тредиаковскому.
К конференции была приурочена выставка «Старинные книги
из астраханских коллекций», профессор Н.С. Травушкин
подготовил каталог этой выставки , где преимущественно
были представлены именно западноевропейские издания:
из 97 экспонировавшихся экземпляров 59 в основном были
на латинском языке, из них 14 –XVI в. Более того, по
инициативе Н.С. Травушкина в 1981 была создана межведомственная
группа по изучению и описанию западноевропейской книги
в фондах музея-заповедника (к сожалению, работа группы
прекратилась достаточно быстро из-за межведомственных
же барьеров). Заметим попутно, что в одной из своих
публикаций А.Х. Горфункель поставил вопрос о создании
каталогов отдельных собраний западноевропейской книги
в периферийных хранилищах . Командировка А.Х. Горфункеля
по оказанию методической помощи Астраханской библиотеке
(1985 г.) «подвигли» автора настоящей публикации на
подготовку доклада для Федоровских чтений 1986 года
«К вопросу о создании Сводного каталога зарубежной книги
XVI в. в астраханских собраниях» (к сожалению, материалы
чтений 86 г. не были изданы). Доклад базировался на
просмотре фондов АОНБ и Астраханского государственного
объединенного историко-архитектурного музея-заповедника:
в совокупности было выявлено около тридцати западноевропейских
изданий XVI в., в том числе десять палеотипов (на данный
момент число книжных памятников данного периода увеличилось
за счет изданий, выявленных в нашей библиотеке). Примерно
в это же время в отделе была разработана (на основании
инструктивных материалов ГБЛ 1973 г.) анкета, которую
мы при содействии Межведомственной областной библиотечной
комиссии разослали в библиотеки всех систем и ведомств,
включая ЦБС области. Были получены достаточно интересные,
иногда неожиданные, результаты, использованные впоследствии
при заполнении анкеты НИО редких книг РГБ в 1999 году,
когда разрабатывалась концепция Книжных памятников.
Однако при почти полном отсутствии современных справочных
изданий, располагая, в сущности, лишь «Руководством
библиофила»» Ж.-Ш. Брюнэ (кстати, переизданного в наши
дни) и некоторыми другими изданиями из коллекции И.А.
Репина, специалисты отдела не могли продвигаться вперед
ни в качественном, ни в количественном отношении столь
быстро, как то было бы желательно. Наглядным примером
может служить факт идентификации А.Х. Горфункелем выявленного
ранее в наших фондах инкунабула как единственного учтенного
в СССР экземпляра «Великопостных проповедей» (Johannes
de Aquila. Sermones quadragesimales… - [Brescia]… 1497.)
. Идентификация описанного ученым de visu экземпляра
во время его пребывания в Астраханской библиотеке (1985
г.) производилась непосредственно в РНБ по источникам,
отсутствующим в Астрахани. Собственно, сложилась тупиковая
ситуация, поскольку описание каждого экземпляра проводилось
сложным и извилистым путем, по массе опосредованных
источников, что приводило к колоссальным временным затратам
при – зачастую – минимальных результатах. Таким образом,
несмотря на то, что задача ретроспективной каталогизации
западноевропейской книги периода ручного пресса, с учетом
рекомендаций, полученных в процессе стажировок у ведущих
специалистов в этой области (Н.В. Варбанец, Л.Л. Альбиной,
Г.С. Шифман, А.Х. Горфункеля), ставилась в Астрахани
с момента возникновения отдела, однако по причине необъятности
неисследованных фондов, отсутствия фундаментальных справочных
изданий и недостаточного на такой объем работы числа
сотрудников (к сожалению, последний фактор присутствует
перманентно) была только начата.
Стремительное вхождение в библиотечную реальность новых
технологий, разработка и принятие «Национальной программы
сохранности библиотечных фондов РФ» позволили приступить
к дальнейшему раскрытию фондов книжных памятников, некогда
сблизивших отдаленный полу-азиатский регион с западноевропейской
культурой.
К проблеме машиночитаемой каталогизации фондов мы вплотную
подошли прежде всего благодаря деятельности Российской
национальной библиотеки. Сотрудники отдела редких книг
почти ежегодно принимают участие в организованном в
1999 году РНБ семинаре по машиночитаемой каталогизации
старопечатной книги. С 2003 года под эгидой РНБ библиотека
вошла в Кластерную группу Консорциума европейских научных
библиотек. На X Ежегодной Конференции РБА ведущий библиотекарь
Отдела редких книг Е.С. Чучалина доложила о задачах,
поставленных на пути библиотеки к машиночитаемой каталогизации
фонда западноевропейских изданий, и проблемах, на этом
пути вставших .
В 2004 году в рамках подпрограммы «Развитие культуры
и сохранение культурного наследия» федеральной целевой
программы «Культура России (2001-2005 годы)» мы получили
грантовую поддержку на создание БД западноевропейской
книги периода ручного пресса. К началу работы по проекту
определенная работа на основе современных технологий
с данным фондом уже проводилась благодаря полученной
возможности свободного доступа к БД Консорциума сначала
на месяц, а потом на полгода. Были атрибутированы десятки
книг из Репинской коллекции, представленные в тот период
на юбилейных выставках, связанных с личностью владельца
(предполагалось создание каталогов каждой из экспозиций).
Согласно техническому заданию проекта , каталог должен
был быть реализован в двух формах: электронной и карточной.
В ожидании лицензионного программного обеспечения (также
по смете гранта Министерства культуры России) решено
было сначала создать текстовые варианты полного и краткого
описания в Word для карточного варианта и только после
этого приступить к созданию непосредственно электронных
записей. Всего в Word было создано 997 библиографических
записей. В формате MARC SQL создано 435 электронных
записей, с подробной фиксацией индивидуальных особенностей
каждого экземпляра. Все автографы и книжные знаки, ярлыки,
наклейки и т.д. отсканированы и введены в описание (макрообъекты).
Произведены многочисленные уточнения (авторство, выходные
данные и пр.) благодаря возможности доступа к международным
БД: Консорциума европейских научных библиотек (CERL),
СК библиотек Франции (CCFR), виртуального каталога университета
Карлсруэ (KVK), а также других электронных источников
в сети Интернет. Работа по вводу описаний выявила необходимость
внесения существенных изменений в используемую программу
(расширение и изменение полей и подполей); возникли
и другие проблемы: например, при вводе записей книжных
памятников XVI века, конволютов, сортировке базы. Их
решение потребовало технических, финансовых и временных
затрат (приобретение и затем введение в эксплуатацию
нового программного обеспечения по смете гранта Министерства
культуры России для библиотеки отставало от наших действий),
поэтому работа по вводу записей на некоторое время была
приостановлена и ныне продолжается в плановом порядке.
Поэкземплярное научное описание книжных памятников,
которое предусматривает не только приведение сведений,
касающихся издания в целом, но и подробную фиксацию
всех особенностей каждого экземпляра описываемого издания:
владельческих записей, помет, штампов, экслибрисов,
ярлыков и других владельческих знаков, сведения о сохранности,
состоянии переплета и прочее – в реальной действительности
оказалось чрезвычайно трудоемким процессом. Формат MARC
SQL, внедренный в нашей библиотеке с 2005 года, как
нам представляется, не полностью отвечает поставленным
перед отделом задачам: главный минус заключается в том,
что на данный момент транспортировка БЗ из БД Консорциума
не реализуется.
В процессе работы собрано немало новых сведений по «генеалогии»
коллекции астраханского библиофила и мецената И.А. Репина.
Анализ изданий с учетом генеалогического подхода уточняет
основные пути формирования коллекции И.А. Репина, к
которой относится большая часть описанных экземпляров.
Например, выясняется, что в составе этой коллекции находится
мало известная специалистам библиотека (или весьма солидная
её часть) В. А. Киприянова (1818 – 1889): инженера-путейца,
геолога, палеонтолога и – специалиста по древнерусской
архитектуре, проданная московскому букинисту А.А. Астапову,
с которым И.А. Репин состоял в дружеских отношениях,
о чем свидетельствуют дарственные надписи А.А. Астапова
И.А. Репину. Выделение этого собрания, экземпляры которого
вычленяются достаточно успешно благодаря скромному книжному
знаку владельца (шрифтовой ярлык), наряду с атрибутированием
других книжных знаков подтверждает определенную закономерность:
Репинское собрание исключительно богато экземплярами
с экслибрисами и автографами не столько литераторов,
сколько известных европейских и российских деятелей
науки и искусства – это европейские ученые-ориенталисты
начала XIX в., профессора Московского университета и
т.д. Все автографы и книжные знаки (штампы, оттиски,
тиснения, ярлыки, наклейки и т.д.) сканируются и прикрепляются
в виде графического файла к библиографической записи.
Современные возможности, тем не менее, не всегда могут
служить аналогами фундаментальных справочных изданий,
отсутствующих, как уже было отмечено, в АОНБ: это особенно
сказывается при работе с дефектными или неполными экземплярами,
которые невозможно идентифицировать с помощью Интернет-ресурсов,
поскольку в предоставленных для пользователей записях
сведения о физических характеристиках часто оказываются
слишком лаконичными. Особой лаконичностью отличаются
(если они вообще отыскиваются) описания характерных
для конца восемнадцатого и первой трети девятнадцатого
веков увражей и кипсеков (роскошных альбомов гравюр
и литографий с видами городов, архитектурных планов,
галерей живописи, с этнографической, естественно-научной
тематикой и пр.), зачастую не имеющих никаких выходных
данных, а таких изданий в составе Репинской библиотеки
имеется немало. Требуются командировки в Москву и Петербург
для изучения специальной литературы и консультаций со
специалистами РГБ, РНБ и БАН. И все же кое-что удается
сделать, в том числе и многочисленные уточнения, касающиеся
как самих изданий (установление авторства, заглавия,
выходных данных, количества томов в издании и др.),
так и конкретных экземпляров (например, при определении
принадлежности владельческих книжных знаков).
От описания книг, представляющих весь заявленный диапазон
из отобранных – в соответствии с целями и задачами юбилейных
выставок – из Репинской коллекции (о чем упоминалось
выше), мы переходим в настоящее время к строгой периодизации:
в отделе завершается предварительная работа по созданию
БЗ на издания XVI в. не только из собрания И.А.Репина,
но также из другой "генеалогической" составляющей
– из собраний астраханских иерархов. Выявлено около
пятнадцати экземпляров (кстати, некоторые не учтены
в каталоге РНБ), еще несколько дефектных изданий "заподозрены"
в принадлежности к этому периоду, но почерпнутых из
Интернет-ресурсов сведений для надежной идентификации
недостаточно. Учитывая наличие изданий аналогичного
периода в библиотеках других ведомств, естественно было
бы вернуться к идее создания сводного каталога по всем
астраханским хранилищам. Уже достигнута договоренность
с Каспийским научно-исследовательским институтом рыбного
хозяйства, но учреждения по ведомству культуры все еще
колеблются.
Хочется надеяться, что в целом по стране будет принято
финансово подкрепленное решение об использовании единого
формата, а пока даже в отдельно взятом регионе два государственных
университета, госархив и наша библиотека используют
разные форматы, что делает практически невозможным создание
не только машиночитаемых каталогов старопечатных книг
мирового и федерального значения, хранящихся в городе,
но даже насущно необходимого для исследователей сводного
каталога книжных памятников нижней иерархической ступени,
то есть местных изданий.
З.А.
Маломётова. Некоторые итоги, проблемы и перспективы
работы по созданию Базы данных на фонд западноевропейских
изданий периода ручного пресса в Астраханской областной
научной библиотеке // Информационный бюллетень РБА.
– 2007. – № 41. – С. 67 – 69.